Процесс Ходорковского как «древнегреческая трагедия»

  • Анна Плотникова

Процесс Ходорковского как «древнегреческая трагедия»

Автор документального фильма об экс-главе ЮКОСа Кирилл Туши: я постоянно ставил себя на место своего героя

«А что это вы там снимаете?»

Так звучит самая первая фраза документального фильма «Ходорковский», снятого немецким режиссером российского происхождения Кириллом Туши.

Кирилл Туши

С таким повелительным окриком, в котором содержался не вопрос, а запрет, к съемочной группе Кирилла Туши обратилась охрана читинской колонии №3, где бывший глава концерна «ЮКОС» – крупнейшего российского налогоплательщика в начале «нулевых годов» – отбывал заключение по первому своему приговору.

И точно с таким же возгласом обратился к петербургским журналистам, собравшимся на предпремьереный показ фильма, директор кинотеатра «Синема-палас», к которому все сотрудники обращались исключительно по имени-отчеству: Виктор Янович.

Суть претензий директора (и по совместительству владельца) кинотеатра к корреспондентам заключалась в том, что они еще не видели саму картину, а поэтому не имеют права задавать режиссеру, а также всем присутствующим на показе вопросы политического характера.

На реплику корреспондента «Голоса Америки» о том, что сам выбор персонажа этой документальной ленты подразумевает разговоры именно о российской политике, последовала угроза вызвать наряд охраны и не допустить журналиста в зал. Поскольку перед входом в «Синема-палас» красовалось объявление, что кинотеатр является частным предприятием, и любому зрителю может быть отказано во входе без объяснения причины, оставалось лишь дождаться окончания сеанса и обсуждения увиденного с участниками съемочной бригады.

«Ходорковский не утратил спокойствия и достоинства»

Сразу же после финальных титров и продолжительных аплодисментов зала Кирилл Туши вышел на авансцену. Первый вопрос звучал так: чем кинорежиссер может объяснить тот факт, что директоры многих московских и петербургских кинотеатров, изначально согласившиеся на демонстрацию его фильма, затем изменили свое решение? Кирилл пожал плечами и ответил по-русски: «Самоцензура».

Кстати, приступая к работе над фильмом, Кирилл знал лишь несколько русских слов: ОМОН, общежитие, олигархи… Сейчас он нередко начинает вступать в диалог на русском языке, но, если тема слишком важна, он, виновато улыбнувшись, прибегает к помощи членов своей съемочной группы, свободно говорящих по-русски.

Корреспонденту «Голоса Америки» удалось побеседовать с Кириллом Туши уже на выходе из кинотеатра.

«Первым моим импульсом было снять художественный фильм о Ходорковском. Потому что увиденное мною в городе Ханты-Мансийске напоминало древнегреческую трагедию», – начал режиссер.

По словам Кирилла, после того, как он вернулся в Москву из командировки в Сибирь, он увидел, что российская действительность значительно многообразнее: «И я решил, что документальная драма лучше подходит моему замыслу».

На вопрос о первом личном впечатлении от Ходорковского Кирилл Туши ответил: «Меня поразило, что после всех этих лет, проведенных в тюрьме, он сохраняет чувство собственного достоинства и спокойствия и говорит так, как будто он по-прежнему сидит в своем центральном офисе ЮКОСа».

Кирилл Туши добавил, что во время всей работы над фильмом он каждый день размышлял: как бы он сам поступил в подобной ситуации? «Именно эти настроения помогали мне в съемках этого кино», – подчеркнул автор ленты.

Премьера на большом экране обнадеживает

Корреспондент «Голоса Америки» вернулась к первым кадрам фильма, где одна из девушек, случайно попавших в кадр, говорит: «А, Ходорковский! Знаю, знаю – он украл много денег у России»!

Такое мнение – не редкость. Что может сам Кирилл Туши сказать по этому поводу?

«Я вполне могу возразить ей, потому что уверен: она сама не знает, что говорит! И каждый раз, когда я слышал подобные заявления, я говорил: хорошо, докажите мне, что это так. И никто до сих пор мне таких доказательств не представил!», – рассказал немецкий режиссер.

Кирилл Туши заявил, что больше всего он рассчитывает на то, что его фильм вызовет в России горячие дискуссии. Кстати, уже то, что лента «Ходорковский» была удостоена просмотра в кинозалах двух российских столиц, является уникальным фактом.

Напомним, что такие документальные фильмы, как «Уроки русского» режиссера Андрея Некрасова (о российском вторжении в Южную Осетию в августе 2008 года и о мерах по отторжению Абхазии) или работа голландских и немецких документалистов «Правосудие для Сергея» (о деле юриста инвестиционного фонда Hermitage Capital Сергея Магнитского, погибшего в следственном изоляторе), до сих пор демонстрировались лишь в журналистских дискуссионных клубах.

«В этом фильме нет лжи!»

На предпремьерном показе в Санкт-Петербурге присутствовал один из ведущих адвокатов бывшего главы ЮКОСа Юрий Шмидт. Он очень высоко отозвался о работе Кирилла Туши.

Юрий Шмидт

«Я с большим интересом посмотрел этот фильм, хотя в нем практически не было ничего нового для меня, потому что я знаю значительно больше. Тем не менее, я оценил работу режиссера, а также то, что он полтора года монтировал эту ленту. У него материала хватило бы, наверное, на три таких фильма», – подчеркнул юрист.

По мнению Юрия Шмидта, немецкому документалисту удалось снять «очень взвешенный фильм, который заставляет зрителя думать и не расставляет все точки над i.

«Я искренне поздравил Кирилла и даже не в обиде, что он не включил в фильм интервью со мной. Но оно здесь и не нужно! Я сказал Кириллу, что если бы этот фильм снимал я, то мне было бы не скрыть свою адвокатскую сущность. И фильм был бы более апологетическим, поскольку у меня очень эмоциональное отношение к Михаилу Борисовичу», – отметил Юрий Шмидт.

Он очень надеется, что со временем этот фильм обретет большую аудиторию.

«Пусть люди формируют свое мнение по-разному, но, во всяком случае, в этом фильме нет никакой лжи, и в этом – его огромная сила», – заключает представитель защиты Ходорковского.

Предсказать прокатную судьбу фильма в России участники предварительного показа не берутся. Известно, что до конца года документальную ленту «Ходорковский» увидят зрители США, Франции, Дании, Швейцарии, Польши, Эстонии, а также ряда других стран. Приобрести легальную версию фильма для своей домашней видеотеки в формате DVD или Blue Ray станет возможным лишь через полгода.