Бхаскар Хазарика: «Жесткие табу приводят к психическим аномалиям»

Киноделегация Ассама в Нью-Йорке. В центре – режиссер Бхаскар Хазарика. Photo: Oleg Sulkin

На фестивале Трайбека впервые показали фильм на ассамском языке

Запретный плод, как известно из истории грехопадения Адама и Евы, сладок. В версии индийского режиссера Бхаскара Хазарики, снявшего психологический триллер «Аппетит» (Ravening, в оригинале Aamis, что означает «мясоед»), он еще и патологичен, и криминален.

На завершающемся 5 мая, в воскресенье, международном кинофестивале Трайбека (Tribeca) этот игровой фильм стал единственным, представившим на нем Индию, самую крупную кинопроизводящую державу в мире. Одновременно, «Аппетит» - первый фильм на ассамском языке, показанный на кинофестивале Трайбека.

«Аппетит». Кадр из фильма

Действие происходит в Гувахати, самом крупном городе штата Ассам, что на северо-востоке Индии. Женщина средних лет Нири – практикующий врач-педиатр (актриса Лима Дас). Она замужем, и ее муж, тоже доктор, постоянно в разъездах. Нири случайно знакомится с Сумоном (Аргхадип Баруах). Обаятельный и доброжелательный молодой аспирант, Сумон изучает национальные кухни этого региона, в частности, он энтузиаст мясоедения.

Нири и Сумон нравятся друг другу, несмотря на разницу в возрасте и социальном положении. Их отношения складываются как сугубо платонические, но неодолимое сексуальное желание приводит к тому, что по инициативе Сумона они начинают проводить чудовищные эксперименты, отрезая друг у друга кусочки плоти и добавляя их в экзотические блюда, которые вместе принимают в пищу. Постепенно аномальные изменения в их сознании нарастают, и эта странная пара секретных «мясоедов» решается на акт каннибализма...

Бхаскар Хазарика (Bhaskar Hazarika) родом из Ассама, получил степень магистра в области кино и драмы в Университете Ридинг в Великобритании. Более десяти лет он активно работает в кинопроизводстве Индии. Дебютная его картина «Kothanodi», снятая в жанре хоррора, показывалась на кинофестивале в Пусане (Южная Корея) в 2015 году. «Аппетит» - его вторая игровая картина.

Корреспондент Русской службы «Голоса Америки» встретился в фестивальном отеле Roxy с создателями фильма «Аамис». На вопросы отвечали режиссер фильма Бхаскар Хазарика, а также актриса Лима Дас (Lima Das).

Олег Сулькин: «Аппетит», пожалуй, самый необычный фильм фестиваля. Поначалу кажется, что это романтическая мелодрама, - излюбленный жанр индийского кино. Но зрителя ждет неожиданность, своего рода намеренный обман. Жанровый канон рушится, и любовная история оборачивается экстремальным триллером, погружающим в темные пучины человеческой психики. Жанровая метаморфоза была заложена в сценарии?

Бхаскар Хазарика: Не все любовные истории линеарны и благополучны. Вспомните, самые знаменитые love story в мировой литературе заканчиваются трагически. Все может измениться в отношениях между людьми, в любой момент, в любую сторону.

О.С.: Вы отталкивались от реальных событий?

Б.Х.: Нет, это оригинальный сценарий. Правда, когда он уже был написан, я изучил мировую прессу в поисках аналогичных историй. И наткнулся на газетную статью из Москвы про супружескую пару, арестованную за убийства и каннибализм (речь идет о публикации в газете The Moscow Times от 26 сентября 2017 г. – О.С.). Но есть и отличие: они не наносили физические травмы друг другу, как наши герои.

О.С.: Лима, вы профессиональная танцовщица, и главная роль в этом фильме ваш дебют в кино. Насколько интересным оказался для вас этот опыт?

Лима Дас: Много лет я посвятила классическому индийскому танцу в ассамской традиции. Кроме того, я практикую как дантист. Мне всегда хотелось попробовать себя в кино. Я увидела рекламный ролик первого фильма Бхаскара и поняла, что он режиссер, с которым мне хотелось бы поработать. Потом он дал мне прочитать этот сценарий, который меня очень заинтриговал. Я думала о людях, попадающих в тяжелые, критические ситуации, о том, как они резко меняются под воздействием обстоятельств. И образ Нири привлек меня этой сложностью и амбивалентностью.

Нири (Лима Дас)

О.С.: Какой-то урок из судьбы вашей героини может быть извлечен?

Л.Д.: Меньше всего я думала об этом. Я отношусь к рассказанной истории отношений Нири и Сумона как к love story, зашедшей в тупик.

О.С.: Бхаскар, как вы думаете, правомочно ли связывать патологическую метаморфозу в сознании ваших героев с жесткими табу, регулирующими социальную, семейную жизнь?

Б.Х.: Разные люди по-разному реагируют на ограничения, налагаемые на них обществом и традициями. Не исключен и такой экстремальный вариант, как в нашем фильме. Я согласен с мнением, что жесткие табу могут привести к серьезным психическим отклонениям.

О.С.: Может быть, моральный тупик, в котором оказалась замужняя Нири, связан с тем, что общественное мнение в Ассаме более консервативно и жестко реагирует на случаи семейной измены?

Б.Х.: В реальности наш штат отличает больший либерализм в этих вопросах, чем в других штатах Индии. У нас довольно высокий уровень образования, сильны традиции матриархата. Я думаю, что любовь находится в центре любого человеческого опыта. На пути любви могут возникать самые разные препятствия – гендерные, национальные, классовые, кастовые, религиозные, возрастные. Но, как говорится, не ты находишь любовь, а она находит тебя.

О.С.: Каковы шансы, что такой эпатажный фильм покажут в Ассаме и других штатах Индии?

Б.Х.: Очень хорошие. Ассам – маленький штат, у нас всего 35-40 кинозалов. Мы должны получить прокатное удостоверение, в котором, видимо, будут обозначены возрастные ограничения, учитывая тематику. Я не думаю, что нас ждут проблемы с цензурой. У нас в картине минимум натуралистических деталей.

О.С.: Расскажите о кинопроизводстве в Ассаме.

Б.Х.: У нас нет студий, работают только независимые продюсеры. Cнимаются в среднем два фильма в год. Сейчас наблюдается некоторое оживление кинопроизводства, связанное с тем, что фильм на ассамском языке «Деревенские рок-звезды» (Village Rockstars) впервые в этом году представлял Индию в оскаровской номинации «лучший фильм на иностранном языке».