Во вторник вечером президент Джордж Буш выступил на объединенном заседании обеих палат Конгресса с обращением «О положении в стране». Мы познакомим вас с основными моментами его речи.
«Наша страна стоит перед лицом серьезных вызовов как дома, так и за рубежом. И мы не будем закрывать на них глаза, не будем их игнорировать, не будем оставлять их в наследство будущим Конгрессам, президентам, поколениям, - сказал президент Буш в начале своей речи. - Мы ответим на эти вызовы целенаправленно, ясно и мужественно».
На внутриполитическом фронте президент поставил перед Конгрессом следующие задачи: укрепить экономику страны путем создания новых рабочих мест; сделать медицинскую помощь доступной для всех американцев и включить оплату лекарств, отпускаемых по рецептам, в медицинское страхование престарелых; достичь большей энергетической независимости при улучшении состояния окружающей среды.
Он также призвал Конгресс и американский народ обратить идею служения обществу и государственные ресурсы на нужды самых незащищенных граждан, в первую очередь детей - детей, растущих без родительского участия и внимания, детей, чьи отцы и матери находятся в заключении.
Вторая часть речи президента была посвящена международной обстановке.
«Наибольшая угроза Америке и всему миру в их борьбе с терроризмом сегодня исходит от государств-изгоев, которые стремятся завладеть ядерным, химическим и биологическим оружием, - сказал президент Буш. - Они могут использовать это оружие для шантажа, террора и массовых убийств. Они также могут передать или продать это оружие своим союзникам по террору, которые используют его без малейшего колебания».
«Это - новая угроза, - сказал президент, - но долг Америки перед миром остается неизменным: защитить граждан нашей страны и надежды всего человечества от идеологии насилия и диктата. И так же, как в свое время мы поднялись против гитлеризма, милитаризма и коммунизма, так и сегодня американская нация и ее друзья встанут против войны, хаоса и постоянной тревоги».
Различные угрозы требуют различной стратегии, отметил президент. В отношении Ирана Джордж Буш подчеркнул, что иранцы, как и все люди, имеют право определять свою судьбу, и США поддерживают их стремление к свободе.
Коснувшись ситуации на Корейском полуострове, президент сказал, что в нарушение международных договоренностей Северная Корея стремится к обладанию ядерным оружием. Но мы не позволим себя шантажировать, заявил он.
Однако главная опасность сегодня исходит от Ирака. «Двенадцать лет мир ждал разоружения Ирака, - напомнил президент. - Америка не смирится с серьезной и растущей угрозой нашей стране, нашим друзьям и нашим союзникам. Пятого февраля США обратятся в Совет Безопасности ООН с просьбой рассмотреть факты, свидетельствующие о пренебрежении волей международного сообщества со стороны Ирака. Государственный секретарь Пауэлл представит информацию, в том числе данные разведки, об иракских программах производства запрещенного оружия, о попытках скрыть это оружие от инспекторов и о связях Багдада с террористическими группами».
«Мы готовы проводить консультации, - отметил президент, - однако пусть никто не заблуждается: если Саддам Хусейн полностью не разоружится, то ради безопасности нашего народа, в интересах мира во всем мире мы возглавим коалицию, чтобы его разоружить. Американцы жаждут мира, но иногда мир необходимо защищать», - сказал президент.
«Америка - сильная страна и применяет свою силу только в благородных целях, - заявил Джордж Буш. - Мы не стремимся к завоеваниям и готовы идти на жертвы ради свободы других людей».
Речь президента многократно прерывалась продолжительными аплодисментами.