Недавно в американском издательстве «Сорсбук трэйд» вышла книга Александра Блэйкли, получившая высокую оценку критиков и читателей с самыми разными литературными вкусами. О книге, которая привлекает внимание любителей мемуаров, беллетристики, публицистики и страноведческой литературы, мы побеседовали с ее автором.
Инна Дубинская:
Александр, по-английски ваша книга называется “Siberian Bound”, и вариантов перевода на русский язык может быть несколько. Если бы книга была переведена на русский язык, как бы вы ее назвали?
Александр Блэйкли:
«Сладкая Сибирь».
И.Д.:
А не «Привязанный к Сибири»?
А.Б.:
Можно и буквально переводить конечно. Но я бы хотел назвать это «Сладкая Сибирь», потому что здесь двойной смысл. Для меня Сибирь - очень сладкая, и в книге я описываю свой бизнес, а там в бизнесе было очень много шоколада.
И.Д.:
Это верно, шоколада было очень много. Тем не менее, доставался он вам не сладко. Судя по книге, вам приходилось иметь дело и с налоговой инспекцией, и с рэкетом, и с вымогательством, не говоря уже про морозы.
А. Б.:
Ну да, нельзя сказать, что все было сладко. Но у меня осталось много приятных ощущений от моего времени в Сибири. Так что, были тяжелые моменты, но не бывает жизни без труда.
И.Д.:
Вы с большим юмором пишите об этих трудностях, с которыми вам пришлось столкнуться, и этот юмор пересыпаете глубокомысленными замечаниями экономиста по поводу того, как Россия идет к капитализму. Насколько успешно этот процесс сейчас развивается в России?
А.Б.:
Я считаю, что идет успешно, но без проблем не бывает. Для меня большой показатель - я недавно был в России, через всю Россию проехал, сначала в Москву, потом в Новосибирск, потом Хабаровск - и я вижу, что по всей стране поднимается народ. Тем более что в последние два года стабильность наконец-то пришла, и люди начинают радоваться обычной жизни, и это для меня очень радостно. И даже в Хабаровске я видел много показателей, что люди думают о своих друзьях и, самое главное - о будущем, надеются на будущее, на завтра: они считают, что «завтра» - будет. Когда я жил в Сибири, «завтра» был вопрос спорный. Поэтому мы со своими русскими друзьями старались как можно быстрее успеть, потому что мы не знали, не украдут ли у нас завтра деньги, или что-то еще… Так что я считаю, самое главное достижение за последние годы - это стабильность.
И.Д.:
Вы пишете, что на протяжении многих десятилетий советской истории для россиян, вообще для советских людей неважно было, какой ценой достичь результата, и это вы называете одной из главных проблем. Изменилось ли что-то за эти годы?
А.Б.:
Да, конечно изменилось. Можно просто посмотреть на газету - там, по-моему, Путин просил прощения за тех, которые погибли в теракте в Москве. Помните, когда в Чернобыле случилась катастрофа, много людей погибло, и Горбачев, который считал себя немножко западным человеком в отношении откровенности, открытости - он не просил прощения. Поэтому, если погибли 120 человек, и президенту великой страны пришлось просить прощение у народа - это уже огромное достижение и шаг в правильную сторону.
И.Д.:
Ваша книга пронизана любовью к России, и вместе с тем вы отмечаете такие недостатки начинающих предпринимателей, как бесконечное пьянство и отрицание принципиальных законов экономики и капиталистического развития. Как вы считаете, может это оказаться серьезным препятствием на пути процветания России?
А.Б.:
Стереотип, который американцы сохраняли в 90 годы, это то, что русские не умеют жить в капитализме, они плохие капиталисты. Оказалось наоборот. Оказалось, что русские самые настоящие капиталисты, они были готовы зарабатывать деньги любым способом. И оказывается, мы сейчас в Америке понимаем, из нашей печальной недавней истории, вот с «энроновскими скандалами», что капитализм - это конечно жадность. И эта жадность направлена, но это сдержано направлено - сдержанная жадность. И сейчас начинается в России нормальный капитализм. Люди считают, что чтобы зарабатывать деньги, надо не украсть у своего соседа, а надо каким-то образом заработать их. Надо создать что-то, что пользуется спросом. Нельзя украсть у Ивана, чтобы заплатить Павлу. И конечно путь еще долгий, но для нас, американцев - тоже путь долгий перед нами, чтобы нормальное общество создать.
И.Д.:
Ваш российский опыт изменил ваше отношение к капитализму?
А.Б.:
Очень сильно, очень сильно изменилось. Я приехал туда, когда мне было 22. То есть, переехал, как я считал, навсегда. Я первый раз попал в Сибирь, в Союз в 1988 году, и я понял, что хотя никаких русских предков и русской крови нет, у меня русская душа. Я это сразу понял и понял, что я хочу там жить. Я считал, что это все очень просто, экономика простое дело, надо просто дать ценам спокойно плавать… ну все типичные вещи… Я прочитал Адама Смита и считал, что это очень простое дело. Через два три года в России будет рай капиталистический. И вот пришлось… чуть подольше.
И.Д.:
Вы разочаровались?
А.Б:
Разочаровался я в понедельник, а во вторник опять вдохновился, потом в середу опять разочаровался. Просто жить в Сибири в 90 годах - это постоянно кататься на американских горках. Это было вверх, вниз, направо, налево… Но для меня - я был молодой, энергичный, романтичный, я считал, что это в самый раз.
(Продолжение следует)