Многие европейцы выразили Соединенным Штатам глубокое соболезнование в связи с терактами 11 сентября в Нью-Йорке и Вашингтоне. Церемония проходила на американском военном кладбище в Люксембурге, где похоронены пять тысяч американских военнослужащих, погибших в Европе на фронтах Второй мировой войны, и герой этой войны, генерал Джордж Паттон.
После событий 11 сентября, на люксембургское кладбище в большом количестве стали приходить люди, желавшие проявить солидарность с Америкой. Свидетельством тому -- гостевая книга, в которой множество выражений соболезнования и глубоких чувств, вызванных случившимся. Одна из записей гласит: «Словами трудно выразить чувство печали по поводу этой, уму не постижимой трагедии. Мир преобразился, и мы уже никогда больше не будем теми, кем были».
«Выражаем глубочайшее соболезнование американскому народу, - говорится в другой записи. - Если американцы испытывают боль, мы ее чувствуем. Мы этого никогда не забудем».
Последние четыре года администратором люксембургского кладбища был Лиленд Эткинсон. В свое время он был на военной службе и дослужился до сержантского чина. По словам Эткинсона, после 11 сентября кладбищенская часовня был забита цветами: «Цветов было столько, что мне пришлось просить рабочих часть цветов убрать - в часовне их было столько, что в нее буквально невозможно было войти».
В первый же уикэнд были заполнены три книги. «В субботу и воскресенье после 11 сентября было так много желающих выразить свои соболезнования, что выстроилась длинная очередь, - рассказывает Эткинсон. - Еще до этого прибыло несколько послов. Первым - британский, после него российский, а затем французский и китайский».
Перечитывая записи в этой книге, чувствуешь, что люди от чистого сердца выражали боль по поводу понесенных потерь, солидарность с Америкой и благодарность за помощь, оказанную Америкой в годы Второй мировой войны. «Какое бессмысленное злодеяние, - написал один из гостей. - Мое сердце обливается кровью».
«Дорогие американцы! - гласит еще одна запись. - Вы были на нашей стороне в минувшую войну. Мы никогда не забудем, что вы для нас сделали. Сейчас мы делим с вами ваше горе».